Sunshine Press #8 옥수수 춤 by Yoonkee Kim

선샤인 프레스(Sunshine Press)는 VISLA 매거진에서 편집하고 발행하는 모든 형태의 인쇄물을 제작, 관리하는 작은 출판사다. 2017년부터 3개월에 한번씩 계간지의 형태로 VISLA 매거진을 종이잡지의 형태로 발간 중이며, 2020년 5월 현재까지 모두 11개의 이슈가 전국 약 40개의 배포처에서 무료 배포되었다.  

로컬 창작자들과 협업해 독립 출판물 형태로 발행하는 선샤인 프레스의 8번째 서적은 아티스트 김윤기의 ‘옥수수 춤’. 김윤기가 남긴 발자취와 세상을 바라보는 시선이 시와 그림과 사진이 뒤섞인 옥수수 춤으로 완성되었다.

김윤기의 ‘옥수수 춤’은 VISLA 스토어를 비롯한 공식 딜러숍에서 구매할 수 있다. 하단에서 간략한 인터뷰를 확인하자.

VISLA STORE 바로가기


‘옥수수 춤’ Small Interview

이 책에는 무엇이 담겼나.

우리들은 기계나 천 또는 나무 등을 이용해 상황 등을 기록합니다. 하지만 그것은 단순히 시간의 저장뿐이지는 않습니다. 동시에 그것은 간단히 바램이나 고통도 아닙니다. 그것은 총체적인 살구인 것입니다.

‘옥수수 춤’의 의미를 듣고 싶다.

옥수수는 우리들의 터전이고 춤은 우리들의 양식입니다. 즉, 우리는 나아가는 존재라는 얘기입니다.

‘옥수수 춤’과 ‘위로하는 것’의 차이는 무엇인가?

그들은 이어지기도 하지만 분리되어 있기도 해요. 새 어떤 것을 소개할 때 전 그것이 전의 뭔가와도 만나지만 전의 뭔가와는 다른 새로운 것이기를 바랬습니다. 파리는 영원히 파리지만 여러 장소를 날아다녀요. 스님은 거의 같은 절, 거의 같은 장소에서 목탁을 연주하며 매일 노래합니다.

영어와 한국어로 적은 시가 뒤섞여 있다. 두 언어를 시로 옮길 때 어떤 차이점이 있나?

저는 영국어의 굉장한 구사자는 아닙니다. 한어를 더 잘 구사해요. 따라서 영국어로 쓴 글은 왼손으로 그린 그림(서투름)과 흡사할 거 같고 한어로 쓴 글은 오른손 그림(능숙)과 흡사할 거 같아요. 전 두 방식 모두를 좋아해요.

최근 가장 즐거웠던 순간은 언제인가?

찍어 놓은 제 자신의 모습과 친구들의 모습이 담긴 동영상을 봤을 때입니다. France와 Italy에서도 제가 만든 뭔가가 발매되게 되었음을 알게 되었을 때입니다.

근래 즐겨 보는 인스타그램 계정이 있다면?

저를 follow하여서 보게 된 asatsuki_pill의 음악 동영상을 보는 것을 좋아합니다.

가장 존경하는 사람은 누구인가?

Mark Fell, Rian Treanor, Thomas Brinkmann, Rie Nakajima의 음악을 요즘 즐겨 듣습니다.

돈은 무엇인가?

그것은 우리들의 적도 친구도 아니지만 썰물처럼 언젠가는 항상 보이는 모래로 지어진 집입니다.

김윤기 인스타그램 계정


RECOMMENDED POST